@morpheuschx74 c'était de l'ironie. Perso je préfère qu'un titre anglais à la base reste en anglais. Pas pour américaniser les choses, mais j'aimerais pas qu'un titre Français soit traduit donc je vois pas pourquoi on traduirait les titres anglais. Je pense comme toi, ils ne devrait pas la traduire a mon avis.
@cidjay je voi pas en quoi c'est bien de traduire un titre anglais en français (je parle ciné uniquement, car toi tu parles des marques). si t'aime pas qu'on traduise les choses françaises en anglais pourquoi ferait-on l'inverse.
Je reste persuadé qu'un film anglais avec un titre anglais ne devrait pas être traduit en France... de la même manière qu'il ne devrait pas être "traduit" oralement. une VOSTFR c'est ce qui respecte le mieux le projet originel sans changer des expressions ou autre. (je parle dans le sens pour nous les français mais ça marche évidement dans l'autre sens pour les anglais avec nos oeuvres françaises bien sur)